Перевод 2 ндфл на английский - Kapital124.ru
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)
Загрузка...

Перевод 2 ндфл на английский

Форум Винского

Система поиска дешевых билетов

Бронирование отелей, вилл, апартаментов

Аренда квартир, апартаментов, домов у собственников

Аренда автомобиля в России и за границей

Страхование для туристов

Реклама на форуме Винского

Сайт Винского

  • Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форумВиза в Великобританию от А до Я
  • Изменить размер шрифта
  • Smartfeed
  • Блоги
  • Правила
  • Инструкции
  • FAQ
  • Галерея
  • Регистрация
  • Вход

Перевод документов для визы в Великобританию

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

clouder » 22 мар 2019, 14:27

Добрый день. Подскажите пожалуйста. Пытаюсь перевести свидетельство о недвижимости по шаблону.
На всех шаблонах написано: “Source documents: Flat’s sale contract”, что переводится как договор купли-продажи.

У меня свидетельство о приватизации и там слегка другая формулировка той же строки: “Документы-основания: Договор на передачу и продажу квартир (Домов) в собственность граждан от такого-то числа. “

По смыслу это 2 разные формулировки. Я начитался, что очень важно точно сохранять смысл информации. И теперь не могу перевести. Может тут есть люди подкованные в юридическом английском и подскажут как эту фразу корректно перевести?

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Усама бен Ёрик » 01 апр 2019, 11:14

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

aleksmag74 » 02 апр 2019, 06:14

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

mila185 » 04 апр 2019, 11:19

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Ekaterina_81 » 07 апр 2019, 12:33

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

dshmakov » 14 апр 2019, 03:37

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Moon River » 14 апр 2019, 09:39

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

dshmakov » 15 апр 2019, 06:01

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Jessica1997 » 19 апр 2019, 21:45

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Persian tramp » 19 апр 2019, 21:47

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

софи2К » 19 апр 2019, 23:53

прошу прощения, а как же Приказ МВД России от 27.11.2017 N 889 (ред. от 16.01.2019, с изм. от 17.01.2019)?
разве не как в загранпаспортах писать надо?
и — i
й — i
я –ia
.

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Moon River » 20 апр 2019, 08:56

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Persian tramp » 20 апр 2019, 09:10

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

tamerlann » 21 апр 2019, 10:59

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

проходилмимо » 23 апр 2019, 15:35

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Era^.^ » 11 май 2019, 15:29

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Moon River » 11 май 2019, 20:28

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Era^.^ » 11 май 2019, 21:40

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Moon River » 11 май 2019, 21:43

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

PetbkA » 15 май 2019, 08:12

Пришло время писать covering letter, и задумался вот над чем – в выписке есть транзакция, когда из налика вкачали большую сумму, потом через неделю транзакция, когда эту сумму вывели. Надо было для покупки жилья, налик брал у родственников. Стоит ли описывать всю эту эпопею, или то, что сумма была выкачана за несколько недель до подачи заявления, снимает эту необходимость?

Кстати, если кто выписку из ЕГРП переводил, поделитесь, плиз!

Перевод справки 2-НДФЛ

Обычно справку по форме 2-НДФЛ переводят при подаче заявления на визу. Мы знакомы с требованиями консульств, переводим и заверяем подобные документы в течение 1-2 дней, а стоимость перевода можно уточнить по телефону или посмотреть на этой странице, не высылая документ на оценку.

Сколько стоит перевод?

Справка по форме 2-НДФЛ является шаблонным документом и содержит примерно одинаковое количество текста, поэтому перевод выполняется по фиксированному тарифу (он указан в таблице). Аналогичные иностранные документы рассчитываются по количеству слов.

Справка 2-НДФЛ

Иностранный языкс русскогона русский
Азербайджанский450 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Албанский600 руб.по количеству слов (2 руб./слово)
Английский400 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Арабский800 руб.по количеству слов (2.8 руб./слово)
Армянский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Белорусский350 руб.по количеству слов (1.2 руб./слово)
Болгарский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Боснийскийпо количеству слов (2 руб./слово)по количеству слов (1.6 руб./слово)
Венгерский600 руб.по количеству слов (1.8 руб./слово)
Вьетнамский900 руб.по количеству слов (4 руб./слово)
Греческий650 руб.по количеству слов (2.9 руб./слово)
Грузинский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Датский600 руб.по количеству слов (2 руб./слово)
Иврит700 руб.по количеству слов (2.8 руб./слово)
Индонезийскийпо количеству слов (5 руб./слово)по количеству слов (4.5 руб./слово)
Исландский1200 руб.по количеству слов (4 руб./слово)
Испанский500 руб.по количеству слов (1.4 руб./слово)
Итальянский450 руб.по количеству слов (2.1 руб./слово)
Казахский450 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Киргизский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Китайский650 руб.по количеству слов (3.5 руб./слово)
Корейский800 руб.по количеству слов (3 руб./слово)
Латышский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Литовский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Македонский600 руб.по количеству слов (2.7 руб./слово)
Молдавский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Монгольский800 руб.по количеству слов (3 руб./слово)
Немецкий500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Нидерландский600 руб.по количеству слов (1.8 руб./слово)
Норвежский600 руб.по количеству слов (2 руб./слово)
Персидский800 руб.по количеству слов (3.2 руб./слово)
Польский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Португальский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Румынский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Сербский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Словацкий500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Словенский500 руб.по количеству слов (2.6 руб./слово)
Таджикский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Тайский900 руб.по количеству слов (4 руб./слово)
Турецкий600 руб.по количеству слов (2 руб./слово)
Туркменский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Узбекский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Украинский350 руб.по количеству слов (1.2 руб./слово)
Финский600 руб.по количеству слов (2.4 руб./слово)
Французский450 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Хиндипо количеству слов (3.1 руб./слово)по количеству слов (3 руб./слово)
Хорватский500 руб.по количеству слов (1.6 руб./слово)
Черногорскийпо количеству слов (2 руб./слово)по количеству слов (1.6 руб./слово)
Чешский600 руб.по количеству слов (2 руб./слово)
Шведский650 руб.по количеству слов (2 руб./слово)
Эстонский650 руб.по количеству слов (2 руб./слово)
Японский800 руб.по количеству слов (3 руб./слово)
Не нашли нужный язык? Смотреть цены на все языки
  • Нотариальное заверение: от 500 до 1000 рублей за документ (зависит от города и количества документов). Подробнее
  • Заверение печатью бюро переводов — от 50 до 100 рублей за документ (зависит от количества документов).

Перевод справки по форме 2-НДФЛ будет выполнен четко и быстро

Переводом справок нас не удивишь: только на нашем сайте мы описали процесс работы над 10 различными видами. При переводе 2-НДФЛ мы сконцентрируемся на следующих важных моментах.

Переведем по общепризнанным стандартам

Мы хорошо понимаем нашу задачу. Перевод должен быть понятен принимающей стороне. Поэтому мы следуем общепризнанным стандартам и переводим так, чтобы документ приняли.

Во многих справках (и в 2-НДФЛ тоже) встречаются аббревиатуры. Часто они имеют смысл только в какой-то определенной стране. Возьмем для примера наши ИНН и КПП. Если их расшифровать, перевести и обратно сократить на языке перевода, скорее всего, новую аббревиатуру просто не поймут. Поэтому мы транслитерируем аббревиатуры и добавляем к ним пояснение, то есть перевод. Перевод приводится только при первом появлении аббревиатуры в тексте, далее используется только транслитерированный вариант. В случае с английским получится Individual Taxpayer Number (INN) и Tax Registration Reason Code (KPP). Виктория Черняева, менеджер проектов и переводчик английского языка

Точную информацию проверим дважды

Чтобы в переводе не оказалось ошибок и опечаток, точные данные за переводчиком проверит редактор или корректор.

В справке 2-НДФЛ текст не играет такой важной роли, как точные данные. Двойную проверку пройдут:

  • все имена собственные;
  • адреса;
  • коды, суммы, номера, даты и так далее.
Оригинал справки 2-НДФЛ

Точные данные перенесены в перевод

Оформим под заверение

Перевод будет максимально повторять структуру оригинального документа: с таблицами, с примерно тем же расположением и форматированием текста, с указанием, где находятся печати и подписи. Более того, для последующего заверения в перевод будут добавлены специальные атрибуты:

Информация о направлении перевода

В начале переведенного документа указывается направление перевода.

Заверительная надпись

В конце перевода добавляется специальная заверительная надпись. Переводчик берет на себя ответственность за достоверность перевода.

Данные переводчика

Мы также указываем данные переводчика. Многие посольства и консульства предъявляют это в качестве обязательного требования к переводу.

У вас много документов? Заверение будет дешевле

Справка по форме 2-НДФЛ часто входит в пакет документов, подаваемых вместе с заявлением на получение визы. Нам гораздо проще заверять сразу несколько документов, поэтому в таких случаях мы делаем скидку.

Услуги перевода справки 2 НДФЛ на английский и другие языки

Заказать расчет переводаСправка о доходах физического лица нужна консульству страны, которую вы хотите посетить, чтобы удостовериться, что у вас есть деньги (доход) и вы не предпримете попыток незаконно остаться «в гостях». Переводится 2 НДФЛ на язык той страны, которую вы хотите посетить. (Если в стране несколько иностранных языков – на один из них). Мы переводим такие справки на английский, испанский, чешский, турецкий и другие языки.

Сколько стоит перевод справки 2 НДФЛ?

Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.

В калькуляторе указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.

В каждой стране справка имеет собственное название, недостаточно дословно перевести каждое слово, необходимо адаптировать справку под нужное государство. То же самое касается профессионального сленга в справке — его перевод имеет свои особенности. При этом перевод справки должен иметь такой же вид и форму, что и оригинал, аналогичное содержание. Мы знаем все нюансы перевода профессиональной документации и готовы сделать качественный перевод 2 НДФЛ в кратчайшие сроки.

Злые языки утверждают, что в консульствах прекрасно говорят по-русски и переводом можно пренебречь. Но рисковать, собирая документы — неблагодарное дело, можно остаться без визы.

Как заказать перевод 2 НДФЛ?

Уважаемые заказчики!
Наши офисы расположены в Москве и Челябинске.
Если вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.
Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.

Заполните форму заказа или высылайте на электронный адрес mail@primavista.ru скан справки. Также можете посетить наш офис и принести оригинал.

Выберите язык, говорите, насколько срочно нужен перевод. Из этих факторов складывается цена работы. Внесите предоплату.

Мы выполняем перевод. Забрать его можно любым удобным способом: заберете сами или мы вышлем вам его по электронной почте либо курьером..

Перевод соответствует нормативам страны, в которую вы едете

Специалисты делают точный и правильный перевод профессиональной терминологии. Оформление справки соответствует форме, принятой в искомой стране законодательством и гарантированно принимается консульством..

С уважением, специалист отдела переводов документов

Вопросы-ответы о переводе справки о доходах

Срочная справка намного дороже? Когда ее можно получить?

Если справка нужна вам «еще вчера», но вы вспомнили об этом только сегодня, придется доплатить 10% от суммы. Это минимальная надбавка за скорость перевода. Получить ее можно в день подачи. Это касается только простого перевода без нотариального заверения и апостиля – легализация займет больше времени.

Какие гарантии того, что справка будет правильной?

Если правильно указаны данные в оригинале — перевод будет на сто процентов правильный – соответствие терминологии и внимательного перенесения данных гарантировано.

Нужно ли заверять справку у нотариуса или ставить апостиль?

У нотариуса нужно заверять только копию оригинала, и уже на нее ставить апостиль. Мы решим вопрос, если вы принесете в наше представительство оригинал 2 НДФЛ. Посетить наши офисы можно в Москве и Челябинске.

Как скоро можно забрать заверенную копию справки с переводом?

Перевод мы сделаем в кратчайшие сроки, однако скорость работы нотариуса зависит от его загруженности. Узнать о максимальных сроках можно у нашего менеджера.

У вас остались вопросы?

К вашим услугам только качественный перевод и быстрое оформление. Заполните форму сайта или отправьте запрос на почту и получите подробную информацию о стоимости перевода, скорости заверения справки у нотариуса и других наших услугах.

Перевод 2 ндфл на английский

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос «Перевод 2 ндфл на английский». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Важно. Пароль, который генерируется автоматически и выдается в ФНС, рекомендуется менять в течение первого месяца. Это обеспечит 100% конфиденциальность данных.

Английский: С1 + год общения с носителями в среде, так что акцентирую внимание на смысле и живости речи.

Стоимость перевода документов для визы:

Элементами адреса являются: «Почтовый индекс», «Код региона», «Район», «Город», «Населенный пункт», «Улица», «Дом», «Корпус», «Квартира».

Предоставляются они налоговыми агентами в электронном виде по телекоммуникационным каналам связи или на электронных носителях. Если в организации численность физических лиц, получивших доход, составляет до 10 человек, то отчитаться по ним можно, предоставив сведения на бумажных носителях.
Благодаря прямым контрактам с учебными заведениями мы предлагаем курсы по ценам школ, как если бы вы бронировали программу напрямую.

Выберите язык, говорите, насколько срочно нужен перевод. Из этих факторов складывается цена работы. Внесите предоплату.

Английский стиль в одежде – это яркая смесь консерватизма и строгого регламента с одной стороны, и бунтарства и отсутствия стереотипов с другой. Великобритания внесла большой вклад в развитие промышленного производства одежды, обуви и аксессуаров.

Эти разработки не требуют изменений конфигурации. Они доступны на Инфостарте в виде скачиваемых файлов, которые после скачивания можно подключить к 1С прямо в пользовательском режиме программы.

This is accurate and complete translation of the original document from Russian into English, dd. 16 April 2019. Official translator: Snegireva Anastasia Alexandrovna.

Если в полученной справке будут ошибки, она считается недействительной. В зависимости от принимающей страны, перевод должен оформляться с учетом всех норм и требований. Желательно, чтобы во время процесса перевода работник использовал официальный шаблон. Все имеющиеся печати и подписи переносятся на соответствующие места.

Для работы в 1С ведомость необходимо подключить к программе в качестве дополнительного отчета (через меню «Сервис – Дополнительные отчеты и обработки»), либо просто открыть скачанный файл через меню «Файл – Открыть».

Настоятельно рекомендуется поменять полученный пароль в регистрационной карте в первые 30 дней после получения из соображений конфиденциальности личных данных. Дело в том, что пароль имеет ограниченный срок действия. Если в течение месяца первичный пароль не будет сменен, то он перестанет функционировать и для восстановления доступа потребуется снова обращаться в налоговую инспекцию.

Уважаемые «жители» Инфостарта, возможно, вы знаете и другие полезные разработки, облегчающие жизнь бухгалтерам при подготовке отчетности по НДФЛ и взносам. Делитесь своим мнением в комментариях!

Преимущества перевода 1st-perevod

Чтобы выполнить перевод, вовсе не обязательно быть сертифицированным специалистом. Перевести документы на английский может любой человек, обладающий достаточным уровнем языка, в том числе и вы сами.

По разделу № 2 – я выписала все блоки по доходам, подписала их, но два блока снизу я зачеркнула, чтобы вам было понятно, что эти суммы доходов (отпуска и зарплаты за июнь) не включаются в отчет за полугодие 2019 года, потому что не соблюдается правило «трех дат». У отпуска крайний срок уплаты налога попадает на 1 июля, потому что идет перенос 30-го июня (выходной день).

Сертификат электронной подписи незаменим для автозаполнения данных авторизационных форм. Вводите информацию онлайн, используя устройство или носитель, где записан сертификат подписи. Вход в ЛК с применением сертификата – быстрый, простой, безопасный метод использования сервиса.

Строка «070» у нас показывает сумму налога меньше, чем по строке «040», это связано с тем, что по строке «070» мы показываем только ту сумму налога, которая фактически была удержана у работника из его дохода «внутри» полугодия. А так как налог с заработной платы за июнь будет удерживаться только в июле (3 квартал), то сумма НДФЛ за июньскую зарплату не включается в строку «070».

Сертификат может храниться на smart-карте, флешке или жестком диске. Заверение ключа подписи должно проводиться с использованием специального софта CryptoPro CSP версии 3.6 и старше.

Данный документ также является подтверждением Вашей состоятельности для посольства выбранной страны. Справка о состоянии счета размером в 1 лист тарифицируется стандартно согласно прайс-листу на сайте. Например, перевод справки сбербанка на английский язык обойдется Вам в 500 руб. При переводе банковских выписок с транзакциями — средняя стоимость составляет 500 руб. 1 лист.

Он проставляет подписи на бумаги, наделяя их юридической силой. Получив их на руки, клиент может сразу использовать по назначению. Документы гарантированно будут приниматься иностранными органами. Можно заранее изготовить 2 копии, чтобы клиент мог передать их в нужные учреждения, что сэкономит время и даст больше возможностей.

Теперь при указании сведений за 2011 год необходимо представить одну справку с последовательно заполненными тремя-пятью пунктами по каждой ставке налога. Если информация не может быть размещена на одной странице, то заполняется необходимое количество страниц. При этом страницы нумеруются и на каждой из них заполняется раздел 1 «Данные о налоговом агенте».

Контент словарей PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включает миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Примеры заполнения декларации по ЕНВД за 4 квартал 2018 года

Конечно, в бюро «ГосПеревод»! Наша компания окажет все услуги, связанные с переводом справки с места работы на английский и другие языки. Мой уровень владения английским языком — C1. Есть опыт работы создания и перевода субтитров для сериалов и фильмов. При работе использую программы Aegisub, Subtitle Workshop, Premier Pro и текстовые редакторы. Могу сделать субтитры как отдельным файлом, так и вшитыми на видео.

Например, один автор опубликовал обработку, позволяющую выгрузить файл в новом формате из документа «СЗВ-СТАЖ». Выгрузка отвечает последним требованиям ПФР, в том числе, в отношении кода ДЛОТПУСК. Этот же автор предлагает выгрузку СЗВ-КОРР и заполнение СЗВ-КОРР на основании СЗВ-СТАЖ для ЗУП 2.5.

Но обращаю ваше внимание на то, что в разделе № 2 за полугодие 2019 года будут отражаться только те суммы, по которым три даты попадают во второй квартал 2019 года.

2-НДФЛ, подтверждение с места работы по всей РФ

Отпускные были выплачены 19 июня 2019 года. Сейчас я вам покажу, как надо заполнить раздел № 1 и раздел № 2 для нашего примера.

Мы выполняем Срочный текста любую сложную тематику предоставляем недорогой профессиональный о доходах ндфл c русского об этом сообщила фнс но доход справкам так же оформляйте перевод.

В настоящее время посадочные карточки заполняются пассажирами, прибывающими в Великобританию воздушным или морским путем из-за пределов Европейской экономической зоны. Директор Пограничной службы Великобритании — генерал Пол Линкольн письме к сотрудникам заявил, что это «поможет решить проблему растущего числа пассажиров».

Подтверждение с места работы для экспресс-кредитов, автокредитов, товарных кредитов и кредитных карт по все России. Пишите на почту, качество гарантируем.

Чтобы стать успешным главным бухгалтером, даже без опыта работы, надо научиться быстро реагировать на все изменения в законодательстве, научиться грамотно оценивать ситуацию и преподнести ее вашему руководителю. На своих курсах, которые я провожу, я специально делаю упор на это.

Сотрудники нашего бюро выполняют переводы справок на основные языки мира, кроме того, многие из них, помимо лингвистического образования, имеют дипломы экспертов в зарубежной юриспруденции, менеджменте, финансах, медицине и других областях.

Ежегодно работодатели представляют в налоговые инспекции справки о доходах, которые были получены сотрудниками.

Высокое качество и оперативность является главным преимуществом работы по переводу документов, выполненной специалистами нашего бюро.

Таким образом, если изломаться через ненормальной компонентой субъект-субъектных отношений (существующей в голове в момент, когда субъекты определяют швырки, производят акции, преобразуют некоторый радиообъект), в таком случае находится что материальная оборотка, в коей кроется сущность учебы и в отсутствии коей учебное Освоение быть обладателем (объективная) не состояться.

У нотариуса нужно заверять только копию оригинала, и уже на нее ставить апостиль. Мы решим вопрос, если вы принесете в наше представительство оригинал 2 НДФЛ. Посетить наши офисы можно в Москве и Челябинске.

Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.

Помимо прочего изменился порядок заполнения формы 2-НДФЛ, представляемой организациями в инспекции по удержанному и уплаченному налогу на доходы физических лиц.

Хотя жители России все больше и больше владеют иностранными языками, перевод документов заверенных нотариусом требует учесть все нюансы переводимого текста. Сотрудники фирмы владеют тонкостями перевода любых документов. Это относится и различного рода справкам, в том числе к переводу справок для визы.

И невозможно подсчитать, сколько я сделал анонсов, социальных и коммерческих рекламных роликов для телевидения и Интернета.

Оформление справки с работы для получения визы в Великобританию

Должна ли справка с работы, необходимая для оформления визы в Великобританию, соответствовать тем требованиям, которые предъявляются к аналогичным справкам посольствами других европейских стран?

Виндзорский замок, Великобритания

Англия входит в Европейский Союз, но не является членом Шенгенской зоны. Это обособленная страна со своими требованиями, некоторые из которых кажутся странными. Получить визу в это государство несколько сложнее. К соискателям относятся строже, проверяют тщательнее. Однако это не значит, что попасть в Туманный Альбион сложно. Просто внимательно изучите требования и выполните их, и тогда виза в Англию будет вам обеспечена.

О нескольких важных опасностях при оформлении визы рассказывается в этом видео:

Справка с места работы — один из тех документов, которые подвергаются особенно тщательному изучению.

Особенности справки с работы, требуемой англичанами

Если для шенгенских стран достаточно только справки, английское консульство не настаивает, но будет надо также увидеть справку по форме 2-НДФЛ.

На странице посольства Великобритании сказано, что нужны не только оригиналы справок, но и их переводы на английский язык. Также необходимо перевести и трудовую.

Перевод можно выполнить самостоятельно или же обратиться за помощью в бюро переводов. На бланке перевода обязательно должна быть указана фамилия и инициалы того, кто перевел документ, дата составления перевода и подпись переводчика.

Так выглядит справка по форме 2-НДФЛ

В остальном требования английской стороны к потенциальным гостям схожи с теми, которые предъявляют к справкам другие европейские (и не только) страны.

Что обязательно должно быть в справке?

В интернете можно найти образец составления документа. По своей сути он мало чем отличается от аналогов, необходимых для оформления визы в Италию, Испанию, США и другие страны мира. Как таковой четкой формы нет. Можно писать произвольно, главное, чтобы информация давала ясно понять, что виза в Великобританию нужна вам не для того, чтобы приехать в страну и незаконно в ней остаться, нарушив визовый режим. Также этот документ станет свидетельством вашей платежеспособности. С дополненной выпиской из банка он станет весомым аргументом для того, чтобы вам дали согласие на въезд.

Так выглядит выписка из банка

Есть обязательных вещи, которые должны наличествовать в справке:

  1. Фирменный бланк и печать организации.
  2. Содержание, в котором есть четкие данные и о получателе английской визы (ФИО, должность, которую занимает в организации, размер оклада и дата начала трудовой деятельности в данной организации).
  3. Реквизиты компании.
  4. Информация о том, кто выдает справку и его подпись.
  5. Дата выдачи справки. Справка с работы действительна в течение месяца после выдачи.

Так выглядит справка с работы, переведенная на английский язык

Документ должен выглядеть солидно и не вызывать сомнений в своей подлинности.

Скачать шаблон справки с места работы на русском языке можно здесь, на английском здесь.

Что должна содержать справка с работы, предоставляемая в английское посольство

Любой документ, предоставляемый на рассмотрение, нужно изучать критически, задаваясь вопросом, отвечает ли он требованиям. Представителям английского консульства важно знать, не решите ли вы, получив визу, задержаться в Англии дольше, чем оно позволяет. Их сомнение развеют следующие сведения о вас:

  • Наименование фирмы, в которой вы работаете.
  • Данные о том, когда вы поступили в штат (чем больше стаж, тем лучше).
  • Занимаемая вами должность.
  • Информация о том, что вы находитесь в отпуске. Будет нелишним указать, когда вам нужно снова приступить к выполнению своих обязанностей.

Если все это будет в справке, вопрос о том, не намереваетесь ли вы нарушать визовый режим, отпадет. Вам нужно вернуться на работу, и это весомый аргумент. Он станет еще весомее, если справка будет давать представление о том, платежеспособны ли вы. В документе должен быть указан ваш оклад. Высокая зарплата — прямое свидетельство того, что вам и на родине живется неплохо. Хорошая выписка из банка довершит дело в вашу пользу.

Как бы хороша ни была справка, есть еще один фактор, на который обязательно обратят внимание. Это ее достоверность. Подтверждением подлинности документа будет служить его номер и дата записи в журнал регистрации.

Кроме того, в справке обязательно должен быть указан телефон организации, по которому, в случае возникновения каких-либо сомнений, сотрудник консульства Великобритании сможет связаться с вашим работодателей и проверить информацию, указанную в справке.

Образец справки с работы

О требованиях документам для получения визы в Великобританию в следующем видео:

Для того чтобы справка на все сто процентов отвечала требованиям и стала одним из гарантов вашего получения английской визы, пользуйтесь примерами, заходите на сайт посольства Великобритании и знакомьтесь со свежей информацией.

сайт посольства Великобритании

Если вы все сделаете правильно: заполните анкету, предоставите выписку из банка и другие документы, у вас не будет проблем с получением английской визы. Вы легко получите визу и уже скоро сможете оправиться в Туманный Альбион.

Насколько полезным был этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить его!

Мы сожалеем, что этот пост не был полезен для вас!

Давайте улучшим этот пост!

Спасибо за ваш отзыв!

Я работаю в компании в Москве и они меня сейчас позвали работать в отдел в Англии. Слышал, что есть 2 типа рабочих виз, но не понимаю их различия. У меня жена и ребенок, они могут вместе со мной переехать?

Добрый день, Борис. Да вы абсолютно правы, в Англии есть несколько типов рабочих виз.
Первый тип визы получается на основании трудоустройства в Английской компании. С таким типом визы вы можете въехать в страну и получить вид на жительство. Проживая по такому типу внж, вы можете свободно менять работу в дальнейшем.
Второй тип визы, который подходит в вашем случае, для иностранных работников британского филиала компании. В таком случае работодатель выдает вам сертификат о спонсорстве. С этой визой, к сожалению, вид на жительство в Англии не выдается. Плюс ко всему вы можете работать только в этом филиале компании и не можете трудоустроиться на новую работу. По такой визе вы можете проживать в стране в течении 5 лет с ежегодным продлением. После истечения этого срока вы должны оформить вид на жительство или уехать из страны.
Для второй визы вам нужно будет сдавать экзамен по английскому языку, достаточно набрать 4 баллов из 10(по системе оценивания экзамена по английскому языку IELTS). Получить 4 балла на экзамене совсем не трудно, даже с минимальным знанием английского языка.
Также необходимо иметь на счету не менее 900 фунтов стерлингов и подтвердить сумму нужно справкой из банка.
Ваша супруга и дети также могут получить визу с указанием spouse or child. По такой визе ваша жена может трудоустроиться или оформить индивидуальное предпринимательство. Стоит понимать, что на должность, которая требует определенной квалификации вашу супругу могут и не принять, например, на должность хирурга в больнице.

Читайте также:  Налог на землю сельхозназначения
Ссылка на основную публикацию